Kategorier
Aktuellt Barnbokskoll Kulturkoll Romankoll Sakprosakoll

Tre tipsar tyskt

linje-ulrica

När det blir tal om Tysklands-tema dyker jag in på min egen blogg för att kolla om jag läst några tyska författare förutom de klassiker som ingick i kurslitteraturen på litteraturvetenskapen.

Jo, visst finns där några tyska böcker. Jag inser att några av mina allra bästa barnboksupplevelser är av tyska författare – Michael Endes De oändliga historien och Cornelia Funkes Bläck-serie är fantastisk läsning. Och jag har läst ett par böcker av Hans Fallada inför mitt första Berlinbesök och den spännande fackboken Stasiland av Anna Funder. Har du inte läst den så är det verkligen ett bra tips.

Men jag har inte läst mycket tysk litteratur och jag vet inte riktigt var jag ska börja. Alltså behöver jag experthjälp!
Sagt och gjort så frågade jag tre personer som jag misstänkte skulle kunna ge bra tips. Och självklart delar jag med mig av dem till er.

Tschick-fram-HR-699x1024-1.jpg

De första tipsen kommer från Anette Björkqvist på Nilsson förlag. De är ett förlag som dammsuger marknaden på bra och spännande böcker att översätta från andra språk än engelska. Självklart har de några tyska guldkorn i sin utgivning och Anette vill särskilt lyfta dessa titlar:

Tschick av Wolfgang Herrndorf  som är som en roadmovie i bokform. En både humoristisk och varm roman om vänskap.

Den tid då ljuset avtar av Eugen Ruge – en inifrånskildring från DDR och en starkt berättad släktsaga i fyra generationer.

flickanMin andra tipsare är Hanna på Feministbiblioteket. Hon läser gärna litteratur från olika språkområden och läser både tyska böcker och böcker på tyska. Hennes tips är Flickan av Angelika Klüssendorf. En otroligt gripande berättelse om en flickas uppväxt i en ickefungerande familj i ett ickefungerande land. Om misshandel, att rymma hemifrån och att leva DDR.

Min tredje tipsare är Helena från Ugglan & boken. Hon håller bland annat i läsutmaningen Månadens språk som är inne på andra året. Hon skriver så här:

“När jag funderar kring favoritromaner översatta från tyskan, är det främst två förlag jag kommer att tänka på: Nilsson förlag och Thorén & Lindskog. Från dessa kommer ofta riktiga pärlor.

En av mina favoriter från Nilsson förlag är Hans Keilsons Komedi i moll, en bok som handlar om Wim och Marie i en holländsk stad under den tyska ockupationen. Utåt sett är de som vilket arbetsamt par som helst, men i själva verket döljer de en hemlighet. I ett rum i huset gömmer de sedan flera månader tillbaka den judiske mannen Nico. När så Nico blir sjuk och dör, ställs allt på sin spets. Hur ska de kunna bli av med hans kropp utan att någon förstår att han varit gömd hos dem? Och hur ska han kunna få en anständig begravning? De dråpliga scener som följer är närmast tragikomiska, och för Wim och Marie innebär ett litet misstag att rollerna kastas om.

Från Thorén & Lindskogs utgivning vill jag tipsa om Fallers stora kärlek av Thommie Bayer. En dag kommer Faller in på Alexanders antikvariat och frågar om han är intresserad av att köpa en hel boksamling. Alexander följer med hem till Fallers fantastiska våning, men istället för att Alexander köper böckerna, får han istället ett helt annat erbjudande – att bli Fallers chaufför på en resa. De ger sig av genom Tyskland i Fallers gröna Jaguar. Samtalen handlar om livet, kärleken och konsten, och Alexander undrar förstås – precis som läsaren – vad som är syftet med resan.

musselBEn tredje tysk roman jag tycker mycket om är Musselmiddag av Birgit Vanderbeke (Bakhåll förlag). Det är en kort roman, bara 95 sidor, där berättelsen om en familj i förfall växer fram i ett enda flöde, utan kapitelindelning. Berättaren är storasystern i en familj som flyttat från öst till väst. Allt eftersom texten rullas ut, blir det mer och mer tydligt att alla i familjen – mamma, storasyster och lillebror – hela tiden rättar sig efter pappan. Faktum är att han framstår som en riktig tyrann, som utövar sin makt för att de ska vara en familj som han slipper skämmas för. Som läsare sugs man i den klaustrofobiska känslan, som bit för bit uppenbarar övergreppen som pappan utsätter sin familj för. Det är hemsk läsning, men riktigt, riktigt bra.”

Jag vet inte hur det är med er, men jag har i alla fall fått en ännu längre läslista efter alla dessa tips och jag ser fram emot att upptäcka nya tyska författarskap.

Bild: pixabay

Kategorier
Kulturkoll Romankoll Ungdomsbokskoll

Den här veckan är i alla fall snart slut

linje-ulrica

Ja, den här veckan är i alla fall snart slut och om inte alltför länge är även november slut. Jag vet inte om det bara jag som inbillar mig, men det känns som ovanligt mångahar bestämt sig för att dra igång med julstämningen väldigt tidigt i år. Mitt flöde är redan fullt av adventspynt, pepparkaksbak och till och med tomtar. Själv är jag lite konservativ och håller gärna på pyntandet till adventshelgen (och tomtar helst inte förrän precis innan jul), men med det sagt har jag redan handlat några julklappar och jag ska på årets första glöggfika i eftermiddag.

När det gäller saker som gärna får ta slut alt. hålla på länge så är det framförallt TV-serier och TV-program som har engagerat er i veckans utmaning. En del får ni inte nog av och annat får gärna hålla på hur länge som helst.
En TV-serie som är en riktig långkörare är serien Coronation Street som visats på brittisk TV sedan 1960 och som fortfarande har över 10 miljoner tittare varje dag. Det är den  äldsta pågående dramaserien i världen.

Ett annat exempel på kultur utan slut är pjäsen The Mousetrap, baserad på Agatha Christies deckare med samma namn (Råttfällan på svenska) som spelats i London kontinuerligt sedan 1956 och nu är uppe i över 26 000 föreställningar.

Men långa bokserier är också något som några av oss njuter av och som andra tycker är lite tradigt. Jag har ju själv skrivit roman-solitärens lov här på bloggen och kan inte låta det här temat passera utan att tipsa om en av mina favoritböcker i alla kategorier – nämligen Den oändliga historien av Michael Ende. Jag gillar den så mycket att den fick en hedersplats på mitt kalas när jag fyllde 40. Nu har jag överfört min kärlek till den här boken till sonen och läst den högt för honom för andra gången i år.

Filmen däremot är inte så bra, men visst minns ni filmmusiken?

Tack för att ni har varit med oss den här veckan. På måndag är vi tillbaka igen, men då är temat något helt annat. Hoppas vi ses då!